Student Emilia Menkveld wint prijs voor beginnend vertaaltalent

Winnares Emilia Menkveld met het boek 'Geologia di un padre' van Valerio Magrelli waar zij een fragment uit vertaalde.
Winnares Emilia Menkveld met het boek 'Geologia di un padre' van Valerio Magrelli waar zij een fragment uit vertaalde.

Emilia Menkveld, studente van de master , heeft de Nella Voss-Del Mar Prijs voor beginnend vertaaltalent gewonnen. Ze ontving de prijs van de Stichting Incontri voor haar vertaling van een fragment uit Geologia di un padre van Valerio Magrelli.

De jury roemt Menkvelds vertaling om de kwaliteit van het Nederlands, de toegepaste vertaalstrategie en de getrouwheid aan de brontekst. Ook krijgt ze waardering voor haar lef om een tekst van een dergelijke moeilijkheidsgraad te kiezen. Vanwege de combinatie van poëtische en prozaïsche elementen is deze tekst niet gemakkelijk te vertalen, aldus de jury.

De Stichting Incontri reikt elke twee jaar een prijs uit voor literaire vertalingen (Nederlands-Italiaans of Italiaans-Nederlands). De prijs, ingesteld in 1987 door Nella Voss-Del Mar en naar haar vernoemd, is bedoeld als aanmoediging voor jonge vertalers en bestaat uit een oorkonde en een geldbedrag van â‚¬1.500. Emilia Menkveld ontvangt hiermee haar eerste vertaalprijs nog voordat zij haar master Literair vertalen heeft afgerond.