e-workshops on ‘Multilingual Literary Cultures in the Middle Ages’

From to
Jacob van Maerlant, Rijmbijbel, ca. 1332, Museum Meermanno, Den Haag, MMW, 10 B 2, f. 20v. Bron: Wikimedia
Jacob van Maerlant, Rijmbijbel, ca. 1332, Museum Meermanno, Den Haag, MMW, 10 B 2, f. 20v. Source: Wikimedia

The NWO-funded research project ‘’ is hosting a series of e-workshops on the topic of ‘’. Each meeting will be devoted to a theme in multilingualism, approached from a particular disciplinary perspective.

A multilingual perspective on literary culture

How did the three most important literary languages that co-existed in medieval Flanders, Latin, French and Dutch, function and interact? This project breaks new ground by systematically correcting the traditional, monolingual view on Flemish literature in the late Middle Ages. Seeking to do justice to the medieval cultural reality in this area, it is the first large-scale investigation devoted to the literary culture of Flanders, ca 1200 – ca 1500, from a multilingual perspective.

Crossing disciplinary boundaries

This project crosses disciplinary boundaries, because the topic cannot be studied within the framework of the national philologies. Moving beyond the biases of monolingual approaches to literary history, this research will reveal the as yet uncovered multi-faceted, complex and dynamic character of the multilingual literary culture of medieval Flanders. It will provide the groundwork for a reassessment of the development of Dutch literature in the medieval Low Countries.

The workshops will take place every two weeks on Thursdays, starting at 4 p.m. (CET).

Start date and time
End date and time
Location
Zoom
Entrance fee
Free
Registration

Register for these e-workshops by sending an email to multilingualdynamics@gmail.com

More information